Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Πετρου Α΄ 3:20
BLV
20.
ἀπειθήσασίν V-AAP-DPM G544 ποτε PRT G4218 ὅτε ADV G3753 ἀπεξεδέχετο V-INI-3S G553 T-NSF G3588 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 μακροθυμία N-NSF G3115 ἐν PREP G1722 ἡμέραις N-DPF G2250 Νῶε N-PRI G3575 κατασκευαζομένης V-PPP-GSF G2680 κιβωτοῦ, N-GSF G2787 εἰς PREP G1519 ἣν R-ASF G3739 ὀλίγοι, A-NPM G3641 τοῦτ\' D-NSN G3778 ἔστιν V-PAI-3S G1510 ὀκτὼ A-NUI G3638 ψυχαί, N-NPF G5590 διεσώθησαν V-API-3P G1295 δι\' PREP G1223 ὕδατος.N-GSN G5204


GNTERP
20. απειθησασιν V-AAP-DPM G544 ποτε PRT G4218 οτε ADV G3753 απαξ ADV G530 εξεδεχετο V-INI-3S G1551 η T-NSF G3588 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 μακροθυμια N-NSF G3115 εν PREP G1722 ημεραις N-DPF G2250 νωε N-PRI G3575 κατασκευαζομενης V-PPP-GSF G2680 κιβωτου N-GSF G2787 εις PREP G1519 ην R-ASF G3739 ολιγαι A-NPF G3641 τουτ D-NSN G5124 εστιν V-PXI-3S G2076 οκτω A-NUI G3638 ψυχαι N-NPF G5590 διεσωθησαν V-API-3P G1295 δι PREP G1223 υδατος N-GSN G5204

GNTWHRP
20. απειθησασιν V-AAP-DPM G544 ποτε PRT G4218 οτε ADV G3753 απεξεδεχετο V-INI-3S G553 η T-NSF G3588 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 μακροθυμια N-NSF G3115 εν PREP G1722 ημεραις N-DPF G2250 νωε N-PRI G3575 κατασκευαζομενης V-PPP-GSF G2680 κιβωτου N-GSF G2787 εις PREP G1519 ην R-ASF G3739 ολιγοι A-NPM G3641 τουτ D-NSN G5124 εστιν V-PXI-3S G2076 οκτω A-NUI G3638 ψυχαι N-NPF G5590 διεσωθησαν V-API-3P G1295 δι PREP G1223 υδατος N-GSN G5204

GNTBRP
20. απειθησασιν V-AAP-DPM G544 ποτε PRT G4218 οτε ADV G3753 απεξεδεχετο V-INI-3S G553 η T-NSF G3588 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 μακροθυμια N-NSF G3115 εν PREP G1722 ημεραις N-DPF G2250 νωε N-PRI G3575 κατασκευαζομενης V-PPP-GSF G2680 κιβωτου N-GSF G2787 εις PREP G1519 ην R-ASF G3739 ολιγαι A-NPF G3641 τουτ D-NSN G5124 εστιν V-PXI-3S G2076 οκτω A-NUI G3638 ψυχαι N-NPF G5590 διεσωθησαν V-API-3P G1295 δι PREP G1223 υδατος N-GSN G5204

GNTTRP
20. ἀπειθήσασίν V-AAP-DPM G544 ποτε PRT G4218 ὅτε ADV G3753 ἀπεξεδέχετο V-INI-3S G553 ἡ T-NSF G3588 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 μακροθυμία N-NSF G3115 ἐν PREP G1722 ἡμέραις N-DPF G2250 Νῶε N-PRI G3575 κατασκευαζομένης V-PPP-GSF G2680 κιβωτοῦ, N-GSF G2787 εἰς PREP G1519 ἣν R-ASF G3739 ὀλίγοι, A-NPM G3641 τοῦτ\' D-NSN G3778 ἔστιν V-PAI-3S G1510 ὀκτὼ A-NUI G3638 ψυχαί, N-NPF G5590 διεσώθησαν V-API-3P G1295 δι\' PREP G1223 ὕδατος.N-GSN G5204

LXXRP



KJV
20. Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.

KJVP
20. Which sometime G4218 were disobedient, G544 when G3753 once G530 the G3588 longsuffering G3115 of God G2316 waited G1551 in G1722 the days G2250 of Noah, G3575 while the ark G2787 was a preparing, G2680 wherein G1519 G3739 few, G3641 that is, G5123 eight G3638 souls G5590 were saved G1295 by G1223 water. G5204

YLT
20. who sometime disbelieved, when once the long-suffering of God did wait, in days of Noah -- an ark being preparing -- in which few, that is, eight souls, were saved through water;

ASV
20. that aforetime were disobedient, when the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls, were saved through water:

WEB
20. who before were disobedient, when God waited patiently in the days of Noah, while the ark was being built. In it, few, that is, eight souls, were saved through water.

ESV
20. because they formerly did not obey, when God's patience waited in the days of Noah, while the ark was being prepared, in which a few, that is, eight persons, were brought safely through water.

RV
20. which aforetime were disobedient, when the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls, were saved through water:

RSV
20. who formerly did not obey, when God's patience waited in the days of Noah, during the building of the ark, in which a few, that is, eight persons, were saved through water.

NLT
20. those who disobeyed God long ago when God waited patiently while Noah was building his boat. Only eight people were saved from drowning in that terrible flood.

NET
20. after they were disobedient long ago when God patiently waited in the days of Noah as an ark was being constructed. In the ark a few, that is eight souls, were delivered through water.

ERVEN
20. Those were the spirits who refused to obey God long ago in the time of Noah. God was waiting patiently for people while Noah was building the big boat. And only a few—eight in all—were saved in the boat through the floodwater.



Notes

No Verse Added

Πετρου Α΄ 3:20

  • ἀπειθήσασίν V-AAP-DPM G544 ποτε PRT G4218 ὅτε ADV G3753 ἀπεξεδέχετο V-INI-3S G553 T-NSF G3588 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 μακροθυμία N-NSF G3115 ἐν PREP G1722 ἡμέραις N-DPF G2250 Νῶε N-PRI G3575 κατασκευαζομένης V-PPP-GSF G2680 κιβωτοῦ, N-GSF G2787 εἰς PREP G1519 ἣν R-ASF G3739 ὀλίγοι, A-NPM G3641 τοῦτ\' D-NSN G3778 ἔστιν V-PAI-3S G1510 ὀκτὼ A-NUI G3638 ψυχαί, N-NPF G5590 διεσώθησαν V-API-3P G1295 δι\' PREP G1223 ὕδατος.N-GSN G5204
  • GNTERP

    απειθησασιν V-AAP-DPM G544 ποτε PRT G4218 οτε ADV G3753 απαξ ADV G530 εξεδεχετο V-INI-3S G1551 η T-NSF G3588 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 μακροθυμια N-NSF G3115 εν PREP G1722 ημεραις N-DPF G2250 νωε N-PRI G3575 κατασκευαζομενης V-PPP-GSF G2680 κιβωτου N-GSF G2787 εις PREP G1519 ην R-ASF G3739 ολιγαι A-NPF G3641 τουτ D-NSN G5124 εστιν V-PXI-3S G2076 οκτω A-NUI G3638 ψυχαι N-NPF G5590 διεσωθησαν V-API-3P G1295 δι PREP G1223 υδατος N-GSN G5204
  • GNTWHRP

    απειθησασιν V-AAP-DPM G544 ποτε PRT G4218 οτε ADV G3753 απεξεδεχετο V-INI-3S G553 η T-NSF G3588 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 μακροθυμια N-NSF G3115 εν PREP G1722 ημεραις N-DPF G2250 νωε N-PRI G3575 κατασκευαζομενης V-PPP-GSF G2680 κιβωτου N-GSF G2787 εις PREP G1519 ην R-ASF G3739 ολιγοι A-NPM G3641 τουτ D-NSN G5124 εστιν V-PXI-3S G2076 οκτω A-NUI G3638 ψυχαι N-NPF G5590 διεσωθησαν V-API-3P G1295 δι PREP G1223 υδατος N-GSN G5204
  • GNTBRP

    απειθησασιν V-AAP-DPM G544 ποτε PRT G4218 οτε ADV G3753 απεξεδεχετο V-INI-3S G553 η T-NSF G3588 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 μακροθυμια N-NSF G3115 εν PREP G1722 ημεραις N-DPF G2250 νωε N-PRI G3575 κατασκευαζομενης V-PPP-GSF G2680 κιβωτου N-GSF G2787 εις PREP G1519 ην R-ASF G3739 ολιγαι A-NPF G3641 τουτ D-NSN G5124 εστιν V-PXI-3S G2076 οκτω A-NUI G3638 ψυχαι N-NPF G5590 διεσωθησαν V-API-3P G1295 δι PREP G1223 υδατος N-GSN G5204
  • GNTTRP

    ἀπειθήσασίν V-AAP-DPM G544 ποτε PRT G4218 ὅτε ADV G3753 ἀπεξεδέχετο V-INI-3S G553 ἡ T-NSF G3588 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 μακροθυμία N-NSF G3115 ἐν PREP G1722 ἡμέραις N-DPF G2250 Νῶε N-PRI G3575 κατασκευαζομένης V-PPP-GSF G2680 κιβωτοῦ, N-GSF G2787 εἰς PREP G1519 ἣν R-ASF G3739 ὀλίγοι, A-NPM G3641 τοῦτ\' D-NSN G3778 ἔστιν V-PAI-3S G1510 ὀκτὼ A-NUI G3638 ψυχαί, N-NPF G5590 διεσώθησαν V-API-3P G1295 δι\' PREP G1223 ὕδατος.N-GSN G5204
  • KJV

    Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
  • KJVP

    Which sometime G4218 were disobedient, G544 when G3753 once G530 the G3588 longsuffering G3115 of God G2316 waited G1551 in G1722 the days G2250 of Noah, G3575 while the ark G2787 was a preparing, G2680 wherein G1519 G3739 few, G3641 that is, G5123 eight G3638 souls G5590 were saved G1295 by G1223 water. G5204
  • YLT

    who sometime disbelieved, when once the long-suffering of God did wait, in days of Noah -- an ark being preparing -- in which few, that is, eight souls, were saved through water;
  • ASV

    that aforetime were disobedient, when the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls, were saved through water:
  • WEB

    who before were disobedient, when God waited patiently in the days of Noah, while the ark was being built. In it, few, that is, eight souls, were saved through water.
  • ESV

    because they formerly did not obey, when God's patience waited in the days of Noah, while the ark was being prepared, in which a few, that is, eight persons, were brought safely through water.
  • RV

    which aforetime were disobedient, when the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls, were saved through water:
  • RSV

    who formerly did not obey, when God's patience waited in the days of Noah, during the building of the ark, in which a few, that is, eight persons, were saved through water.
  • NLT

    those who disobeyed God long ago when God waited patiently while Noah was building his boat. Only eight people were saved from drowning in that terrible flood.
  • NET

    after they were disobedient long ago when God patiently waited in the days of Noah as an ark was being constructed. In the ark a few, that is eight souls, were delivered through water.
  • ERVEN

    Those were the spirits who refused to obey God long ago in the time of Noah. God was waiting patiently for people while Noah was building the big boat. And only a few—eight in all—were saved in the boat through the floodwater.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References